乡,与城就地域作别,故以为是民间;乡,论范畴由百官公表可知,大概十里一亭,十亭一乡,由此乡的面积覆盖方圆一百里左右;乡,也可指自己家庭世代居住和本人生长过的地方;乡,有种意义指某种境界或情况。
愿,指希望;指乐意;指有求神时许下的酬谢;指老实谨慎,恭谨。这是愿的主要释义。
在线汉语字典中记载由乡组成的词语有四百多个,唯独一个词语是被先天附义了的,那就是——乡愿。
乡愿,语出《论语。阳货》:“子曰:‘乡愿,德之贼也。’”孔子大概是指伪君子,指那些貌似忠厚老实实际没有道德原则且媚俗趋势之人。后继孟子所言大约是说言行不一,八面玲珑,趋炎媚俗之人。于是乎,“乡愿”这个词就背负着古圣先贤赋予的含义流传千古,即便时至今日有许多人甚至不知道乡愿意思,但似乎从来没有人敢去质疑什么。
不论单个的“乡”字还是单个的“愿”字,都是干净透彻的,但在两位圣人的加持下,这个词就成了“伪君子,道德败坏的人”的代名词了。
忽然有点庆幸“乡愁”、“乡幕”“乡谊”“乡亲”等等这些词没有入得法眼被眷顾,不然又得另番解读了。。。